120 коротких шуток для хорошего настроения

Учить английский довольно скучно, если пользоваться исключительно учебниками и классической литературой. Однако если сам материал интересен, изучать язык будет не менее интересно. Кто сказал, что учиться можно только по одобренным профессионалами книгам? Повседневные беседы, ТВ-передачи, подкасты и прочие подобные вещи тоже содержат полезную лексику и грамматические конструкции.

В этой статье мы будем изучать английский с помощью юмора. Это будут не старые известные анекдоты, а более современные шутки, порой абсурдные и кажущиеся на первый взгляд бессмысленными. Хотя некоторые из них могут быть вам знакомы.

Итак, перед вами 100 коротких шуток на английском языке с переводом. Если хотите больше, на сайте есть ещё одна подборка.

Is it ignorance or apathy that’s destroying the world today? I don’t know, and I don’t really care.

Что разрушает мир сегодня — невежество или апатия? Я не знаю, и мне, в общем-то, всё равно.

When I see lovers’ names carved in a tree, I don’t think it’s sweet. I just think it’s surprising how many people bring a knife on a date.

Когда я вижу вырезанные на дереве имена влюблённых, мне это не кажется милым. Я просто удивляюсь тому, как много людей берут с собой на свидание нож.

I want to die peacefully in my sleep like my grandfather did. Not screaming in terror like the passengers in his car.

Я хочу умереть спокойно во сне, как мой дед. А не крича от ужаса, как пассажиры в его машине.

My old aunts would come and tease me at weddings, “Well Sarah? Do you think you’ll be next?” We settled this quickly once I started doing the same to them at funerals.

Мои старые тётушки приходили и дразнили меня на свадьбах: «Ну что, Сара? Как ты думаешь, ты будешь следующей?». Мы быстро разобрались с этим, когда я стала делать то же самое с ними на похоронах.

You’re not completely useless. You can always serve as a bad example.

Вы не совсем бесполезны. Вы всегда можете послужить плохим примером.

They all laughed when I said I wanted to be a comedian. Well, they’re not laughing now! Wait…

Они все смеялись, когда я говорил, что хочу стать комиком. Ну, теперь-то они не смеются! Подождите…

99,8% people have problems with math. … I’m glad I’m in the remaining 1%.

99,8% людей имеют проблемы с математикой. … Я рад, что нахожусь среди оставшихся 1%.

I used to breed rabbits. Then I realized they can handle it themselves.

Раньше я разводил кроликов. Потом понял, что они и сами справляются.

Chocolate is the best investment. You buy 100 g – you gain 2 kg!

Шоколад — лучшая инвестиция. Покупаешь 100 грамм и набираешь 2 килограмма!

I heard women love a man in uniform. Can’t wait to start working at McDonalds.

Я слышал, что женщины любят мужчин в форме. Не могу дождаться, когда начну работать в «Макдональдсе».

Years ago, I threw away a boomerang really hard. I’ve lived in constant fear since.

Много лет назад я очень сильно бросил бумеранг. С тех пор я живу в постоянном страхе.

Losing a wife can be very tough. Some may even say impossible.

Потеря жены — это очень тяжело. Кто-то может даже сказать, что это невозможно.

Do you feel cold? Then go to the corner, there’s 90 degrees.

Тебе холодно? Тогда иди в угол, там 90 градусов.

What’s the best thing about Switzerland? I don’t know, but their flag is a huge plus.

Что самое лучшее в Швейцарии? Не знаю, но их флаг — это огромный плюс.

Why are ghost such bad liars? Because they are easy to see through.

Почему призраки такие плохие лжецы? Потому что их видно насквозь.

I have a joke about time travel, but I’m not gonna share it. You guys didn’t like it.

У меня есть шутка про путешествия во времени, но я не собираюсь ею делиться. Вам, ребята, она не понравилась.

Don’t break anybody’s heart; they only have 1. Break their bones; they have 206.

Не разбивайте никому сердце, оно всего одно. Разбивайте кости, их 206.

I finally decided to sell my vacuum cleaner. All it was doing was gathering dust!

Я, наконец-то, решил продать свой пылесос. Он только и делал, что собирал пыль!

I saw this sweet poor old lady fall down the stairs and hurt herself. At least I assume she was poor because I didn’t find more than 3.50 in her wallet.

Я видел, как эта милая бедная старушка упала с лестницы и поранилась. По крайней мере, я предполагаю, что она была бедной, потому что в её кошельке я нашёл только 3,50.

What do Alexander the Great and Winnie the Pooh have in common? Same middle name.

Что общего между Александром Македонским и Винни-Пухом? Одно и то же среднее имя (the).

If we shouldn’t eat at night, why do they put a light in the fridge?

Если мы не должны есть ночью, то зачем в холодильнике свет?

Famous last words of a postman: What a lovely dog you have!

Знаменитые последние слова почтальона: Какая у вас милая собака!

My husband and I had very happy twenty years. After that we met.

Мы с мужем прожили очень счастливые двадцать лет. После этого мы встретились.

I was horrified when my wife told me that my six-year-old son wasn’t actually mine. Apparently, I need to pay more attention during school pick-up.

Я был в ужасе, когда моя жена сказала мне, что мой шестилетний сын на самом деле не мой. Видимо, мне нужно быть внимательнее, когда забираю детей из школы.

I told my physical therapist that I broke my arm in two places. He told me to stop going to those places.

Я сказал своему физиотерапевту, что сломал руку в двух местах. Он сказал, чтобы я больше не ходил в эти места.

I hate it when I run out of toilet paper and I have to make the trip to the grocery store in really small steps.

Ненавижу, когда у меня заканчивается туалетная бумага, и мне приходится добираться до продуктового магазина очень маленькими шажками.

I do say no to drugs. It’s just they’re not so good at listening.

Да говорю я «нет» наркотикам. Просто они не умеют слушать.

Where do you find a cow with no legs? Right where you left it.

Где можно найти корову без ног? Там, где ты её оставил.

Women are saints. They forgive you even when you’re not guilty!

Женщины — святые. Они прощают тебя даже тогда, когда ты не виноват!

My boss told me that I don’t know my boundaries. So I fired him.

Мой начальник сказал мне, что я не вижу краёв. И я его уволила.

I took the shell off of my racing snail, thinking it would make him faster.

Я снял панцирь с моей гоночной улитки, думая, что это придаст ей скорости.

A man noticed his credit card has been stolen — but he never reported it. The thief was still spending considerably less than his wife.

Мужчина заметил, что у него украли кредитную карту — но не сообщил об этом. Вор по-прежнему тратил значительно меньше, чем его жена».

Why is it sad that parallel lines have so much in common? Because they’ll never meet.

Почему печально, что параллельные прямые имеют так много общего? Потому что они никогда не встретятся.

So much has changed since my girlfriend told me we’re having a baby. For instance my name, address and telephone number!

Так много изменилось с тех пор, как моя девушка сообщила мне, что у нас будет ребёнок. Например, мое имя, адрес и номер телефона!

I went to buy some camouflage trousers the other day, but I couldn’t find any.

На днях я пошёл покупать камуфляжные штаны, но не нашел их.

My friend talked me into lending her money for plastic surgery. I’ve been trying to get it back for months. Unfortunately I have no idea what she looks like these days.

Моя подруга уговорила меня одолжить ей денег на пластическую операцию. Я уже несколько месяцев пытаюсь вернуть деньги. К сожалению, я понятия не имею, как она сейчас выглядит.

I was playing chess with my friend and he said, ‘Let’s make this interesting’. So we stopped playing chess.

Я играл в шахматы со своим другом, и он сказал: «Давай сделаем интереснее». И мы перестали играть в шахматы.

Smile and the world smiles with you. Fart and the world suddenly stops smiling.

Улыбнитесь, и мир улыбнётся вместе с вами. Пукните, и мир вдруг перестанет улыбаться.

I’m addicted to brake fluid, but I can stop whenever I want.

У меня зависимость от тормозной жидкости, но я могу остановиться, когда захочу.

My dog used to chase people on a bike a lot. It got so bad, finally I had to take his bike away.

Мой пёс часто гонялся за людьми на велосипеде. Дошло до того, что пришлось отобрать у него велосипед.

My parents grew so fond of my girlfriend, they’ve come to see her as their own kid. Recently, my mom started to look out for a proper boyfriend for her.

Мои родители так полюбили мою девушку, что стали воспринимать её как собственного ребенка. Недавно мама начала подыскивать для нее подходящего парня.

I told my girlfriend she drew her eyebrows too high. She seemed surprised.

Я сказал своей девушке, что она слишком высоко рисует брови. Она, кажется, была удивлена.

I told my dad that he should embrace his mistakes. He had tears in his eyes. Then he hugged my sister and me.

Я сказал отцу, что он должен принять свои ошибки. У него на глазах появились слезы. Затем он обнял нас с сестрой.

8 p.m. I get an SMS from my girlfriend: Me or football?!

11 p.m. I SMS my girlfriend: You of course.

В 20.00 получаю SMS от своей девушки: Я или футбол?!

23:00 Я пишу SMS своей девушке: Конечно, ты.

A child’s observation: If a mother laughs at dad’s jokes, we have guests.

Детское наблюдение: Если мама смеется над шутками папы, значит, у нас гости.

Somebody said today that I’m lazy. I nearly answered him.

Сегодня кто-то сказал, что я ленивый. Я чуть было не ответил ему.

The person who thought it’s a good idea to put the light switch outside of the bathroom clearly didn’t have any siblings.

У того, кто решил, что это хорошая идея — поместить выключатель за пределами ванной комнаты, явно не было братьев и сестёр.

When I greeted my boss in the morning, he told me to have a good day. Who am I to argue? So I thanked him and went back home.

Когда я утром поприветствовал своего начальника, он пожелал мне хорошего дня. Кто я такой, чтобы спорить? Я поблагодарил его и пошёл домой.

Why did the physics teacher break up with the biology teacher? There was no chemistry.

Почему учитель физики расстался с учителем биологии? Не было химии.

My neighbors are listening to great music. Whether they like it or not.

Мои соседи слушают отличную музыку. Нравится им это или нет.

If you’re having a bad day, remember some adults wear braces.

Если у вас плохой день, вспомните, что некоторые взрослые носят брекеты.

We got divorced on the grounds of religious differences. My husband thought he was God.

Мы развелись на почве религиозных разногласий. Мой муж считал себя Богом.

I get all kinds of weird looks at the gym. Can’t they bring their own pizza?

В спортзале на меня смотрят как-то странно. Они что, не могут принести свою пиццу?

Considering that most people get buried in suits, any zombie apocalypse is likely to be a rather formal affair.

Учитывая, что большинство людей хоронят в костюмах, если наступит зомби-апокалипсис, скорее всего, это будет весьма формальное событие.

I wonder what it was on the Canadian flag that they had to cover it up with a big leaf.

Интересно, что же такое было на канадском флаге, что его пришлось прикрыть большим листом?

Any mushroom can be eaten. The trick is to find those mushrooms that can be eaten more than once.

Любые грибы можно есть. Хитрость заключается в том, чтобы найти те грибы, которые можно съесть более одного раза.

I really can’t stand it when homeless guys shake their cups of money at me. Do they really have to rub it in that they’ve got more cash than I do?

Терпеть не могу, когда бомжи трясут передо мной своими чашками с деньгами. Неужели им обязательно нужно показать, что у них больше денег, чем у меня?

Remember, before internet, how everybody thought the cause of dumbness was limited access to information?

Помните, до появления интернета все считали, что причина тупости — в ограниченном доступе к информации?

When somebody makes you really angry, count to three. When you get to two, punch them in the face. They won’t be expecting that.

Когда кто-то вас сильно разозлит, досчитайте до трёх. Когда досчитаете до двух, ударьте его по лицу. Они этого не ожидают.

I bought a new thesaurus, but it was a waste of money. It is bad. In other words, it’s bad.

Я купил новый словарь синонимов, но это была пустая трата денег. Он плох. Другими словами, он плох.

Honey, do you find me very fat?

How do I put this, darling – I know four very fat people. And you’re two of them!

Дорогой, ты считаешь меня очень толстой?

Как тебе сказать, дорогая — я знаю четырех очень толстых людей. И ты — двое из них!

Читайте также: 150+ английских загадок с переводом и ответами

Why does it suck to be a penguin? Because even when you get angry, you still look cute.

Почему так плохо быть пингвином? Потому что даже когда ты сердишься, ты все равно выглядишь мило.

Can a kangaroo jump higher than a house?
Of course, a house doesn’t jump at all.

Может ли кенгуру прыгнуть выше, чем дом?
Конечно, дом вообще не прыгает.

If I were to choose between dating and eating a soup – I think I’d rather eat the soup. Not much point in dating the soup.

Если бы мне пришлось выбирать, пойти на свидание или съесть суп, я бы предпочла съесть суп. Нет особого смысла ходить с супом на свидания.

Теперь перейдём к шуткам, основанным на игре слов. В них используются выражения с двойным смыслом, которые я буду комментировать.

My mom loves gardening. She was so excited that spring finally arrived, she wet her plants.

Моя мама обожает садоводство. Она так обрадовалась, что наконец-то наступила весна, что полила свои растения. (Plants очень похоже на pants. Если заменить одно на другое, то получится «обмочилась» [wet her pants].)

Do you know what were my grandpa’s last words before he kicked the bucket? How far do you think I can kick this bucket here?

Знаете ли вы, какими были последние слова моего дедушки перед тем, как он выкинул ведро? Как вы думаете, как далеко я могу пнуть это ведро? (to kick the bucket означает также сыграть в ящик, умереть)

Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He’s all right now.

Вы слышали о парне, которому отрезало всю левую сторону? Сейчас с ним всё в порядке. (дословно: теперь он весь правый)

Did you hear about the Italian chef who died? He pasta-way.

А вот эту шутку я даже не буду переводить, ибо не имеет смысла. Подскажу только, в чём прикол: passed away — умереть.

Why are eggs not very much into jokes? Because they could crack up.

Почему яйца не очень любят шутки? Потому что они могут расколоться. (crack up — лопнуть от смеха)

Do you know what’s up? The ceiling.

Вы знаете, что наверху? Потолок. (what’s up? — что происходит? как дела?)

How do you make holy water? You boil the hell out of it.

Как сделать святую воду? Кипятить её до чёртиков.

I was wondering why the ball was getting bigger, then it hit me.

Я задумался, почему мяч становится больше, и тут меня осенило. (hit также переводится как «ударять»)

My wife – it’s difficult to say what she does. She sells seashells on the seashore.

Моя жена — трудно сказать, чем она занимается. Она продает ракушки на берегу моря. (She sells seashells on the seashore — популярная скороговорка, поэтому её действительно трудно сказать)

I hate Russian dolls… so full of themselves!

Ненавижу матрёшек… такие самодовольные! (в буквальном смысле full of themselves — полны себя, т. к. в каждой матёшке находится её уменьшенная копия)

Light travels faster than sound. That is why some people appear quite bright – until you hear them talk.

Свет распространяется быстрее, чем звук. Поэтому некоторые люди кажутся очень умными — пока не услышишь, как они говорят. (bright также переводится как «светлый»)

Why don’t scientists trust atoms?
Because they make up everything.

Почему ученые не доверяют атомам?
Потому что из них состоит всё. (другое значение фразового глагола to make up — придумывать, сочинять)

Понравилась подборка? Если у вас есть какие-то свои любимые шутки, которых здесь не оказалось, делитесь ими в комментариях.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.