Решила сегодня опубликовать небольшую заметку о том, в каких случаях в английском языке со словом the way употребляется предлог in, а в каком — on. Эти два предлога всегда вызывают затруднения у новичков. На самом деле все не так сложно, нужно просто запомнить правила употребления. Сегодня я разберу только этот случай, а в последующих статьях попытаюсь навсегда избавиться от путаницы с этими двумя предлогами.
Итак, давайте разберемся:
In the way употребляется, когда вам что-то мешает, является препятствием на пути (in the way).
I can’t see the TV screen, my dog is in the way.
(Собака стоит между вами и телевизором, закрывая экран)
There’s not enough room for me to work at this table. Please move your books somewhere else; they’re in the way.
(Книги мешают, занимают место на столе)
Читайте также: Разница между on the right (on the left) и to the right (to the left)
Если вам кто-то мешает пройти, то можно использовать грубую форму требования убраться с вашего пути: “Get out of the way!” или “Get out of my way!”.
On the way используется, когда что-то удобно расположено на вашем пути к пункту конечного назначения.
Let’s stop at the supermarket on the way to work.
Давай остановимся в супермаркете по пути на работу.
Очень хороший сайт, все изложено на понятном и доступном языке. Спасибо разработчикам)