Разбираем предлоги места in, on, under, over, behind и другие

Предлоги места мы используем, когда объясняем, где что находится. Соответственно, выражение с таким предлогом отвечает на вопрос «Где?»: на столе, в ванной, около магазина и т. д.

Есть также предлоги направления (движения), которые похожи на те, что мы рассмотрим здесь. О них мы писали в одной из прошлых статей.

Чтобы получить базовое представление о предлогах места, посмотрите на эту картинку:

Предлоги места в английском языке: картинка

Основные предлоги места перечислены в таблице. Здесь же можно посмотреть транскриципю, перевод и примеры предложений.

ПредлогТранскрипцияПереводПримеры
in[ɪn]в, внутриIs Mark still in bed?
Марк еще в кровати?
on[ɔn]наThe book is on the table.
Книга (лежит) на столе.
at[æt]у, около, в, наI’ll meet you at the main entrance.
Я встречу тебя у главного входа.
by[baɪ]у, около, возлеShe was sitting by the window.
Она сидела у окна.
near/close to[nɪə]/[kləuz tuː]возле, у, около, рядомI lived near the school.
Я жил возле школы.
The hotel is close to the centre of town.
Отель находится рядом с центром города.
beside/next to[bɪ’saɪd]/[nekst tuː]рядом сWho’s that standing beside Jeff?
Кто это стоит перед Джеффом?
above/over[ə’bʌv]/[‘əuvə]над I moved into the room above the garage.
Я переехал в комнату над гаражом.
Ross glanced at the clock over the door.
Росс глянул на часы над дверью.
below/under[bɪ’ləu] /[‘ʌndə]подShe was hiding under the table.
Она была под столом.
The kids were looking for fish below the water.
Дети искали рыбу под водой.
between[bɪ’twiːn]междуThe neighbors built a fence between the two houses.
Соседи построили забор между домами.
behind[bɪ’haɪnd]позади, заIt stood behind the door.
Оно стояло за дверью.
before/in front of[bɪ’fɔː]/[ɪn frʌnt ɔv]передYou were before me in the queue.
Ты был передо мной в очереди.
I was standing in front of a bonfire.
Я стоял перед костром. (=у костра)
among[ə’mʌŋ]средиThey found the lost dog among the wreckage.
Они нашли среди обломков потерянную собаку.

Если вам нужно больше примеров предложений с предлогами места, листайте дальше — мы остановимся подробнее на каждом из предлогов. Чтобы было проще усвоить материал — посмотрите видео по теме.

in

[ɪn]

внутри, в

Примеры употребления предлога в предложениях:

What’s that in your hand? — Что это у тебя в руке?

He was in his car. — Он (находится) в своей машине.

She’s downstairs in the sitting room. — Она внизу в гостиной.

There’s some sugar in the cupboard. — В шкафу есть немного сахара.

on

[ɔn]

на (на поверхности какого-либо предмета)

a picture on a wall — картина на стене

Your dinner is on the table. — Ваш ужин — на столе.

He was sitting beside her on the sofa. — Он сидел рядом с ней на диване.

The little girl was sitting on her father’s shoulders. — Маленькая девочка сидела на плечах отца.

Читайте также: Разница между on, onto и upon

at

[æt]

у, около, в, на, за (обозначает нахождение в некоторой точке пространства)

Указывает на конкретную точку или определенное место.

at the corner of the street — на углу улицы;

We’ll meet you at the entrance. — Мы встретим тебя у входа.

She’s sitting at the table in the corner. — Она сидит за столиком в углу.

I’m staying at the Savoy Hotel. — Я остановлюсь в отеле «Савой».

He works at a bank. — Он работает в банке.

I was waiting at the bus stop. — Я ждал на автобусной остановке.

How many people were there at the concert? — Сколько человек было на концерте?

Важно: Значения предлогов in, on и at могут пересекаться в отдельных случаях. Поэтому почитайте нашу статью «Разница между предлогами in, on, at«.

by

[baɪ]

у, около, возле

a house by the river — дом у реки

Emma was by the door. — Эмма была (=стояла) у двери.

Come and sit by me. — Подойди и сядь около меня.

There’s an ashtray just by your elbow. — Пепельница находится прямо под твоим локтем (у, около, возле локтя).

He wanted to keep her close by him always. — Он хотел, чтобы она всегда была рядом с ним.

Синонимы: near, past, along, close to

near

[nɪə]

возле, около, рядом, у

A group of students were standing near the entrance. — Группа студентов стояла возле входа.

She lived near the school. — Она жила рядом со школой.

Is there a restaurant near here? — Здесь поблизости есть ресторан?

The hotel is near the airport. — Отель находится рядом с аэропортом.

Синоним: close to

Stay close to me! — Стой рядом со мной!

Don’t get too close to that dog, Meg. — Не подходи слишком близко к этой собаке, Мэг.

I live close to the underground. — Я живу близко к метро,

beside

[bɪ’saɪd]

рядом с; близ, около, у (ближе, чем near/close to)

Обычно имеется в виду, что между объектами нет пустого места или каких-то других объектов.

the table beside the bed — столик у кровати

Come and sit here beside me. — Подойди и сядь рядом со мной.

We found a picnic area down beside the river. — Мы нашли место для пикника у реки.

On the table beside an empty plate was a pile of books. — На столе рядом с пустой тарелкой лежала стопка книг.

Синоним: next to

Can I sit next to the window? — Могу ли я сесть у окна?

There was a little girl sitting next to him. — Рядом с ним сидела маленькая девочка.

The baby sleeps in the room next to his parents. — Младенец спит в комнате рядом с родителями.

Steve lives next to a lake, so we’ll be able to go swimming. — Она живет рядом с озером, так что мы сможем поплавать.

before

[bɪ’fɔː]

перед (скорее формальное)

Before you is a list of the points we have to discuss. — Перед вами список вопросов, которые мы должны обсудить.

The letter K comes before L in the English alphabet. — Буква K стоит перед L в английском алфавите.

He stood up before a whole roomful of people, and asked her to marry him. — Он встал перед целой комнатой, полной людей, и попросил ее выйти за него замуж.

синонимы: in front of, ahead of

There’s parking space in front of the hotel. — Перед отелем есть парковочное место.

The car in front of me stopped suddenly and I had to brake. — Машина передо мной внезапно остановилась, и мне пришлось притормозить.

She is now entitled to put ‘Professor’ in front of her name. — Теперь она имет право ставить звание «профессор» перед своим именем.

He was standing in front of her in the lunch queue, and they just got talking. — Он стоял перед ней в очереди на обед, и они разговорились.

He walked along in front of me, holding the lantern. — Он шел впереди меня, держа фонарь в руках.

Suddenly, something ran across the road in front of the car. — Вдруг перед машиной что-то перебежало дорогу.

behind

[bɪ’haɪnd]

за, позади

The car behind us was flashing its lights. — Автомобиль позади нас мигал фарами.

I turned to speak to the person standing behind me. — Я повернулся, чтобы поговорить с человеком, стоящим позади.

I hung my coat behind the door. — Я повешал пальто за дверью.

They were parked behind the truck. — Они припарковались за грузовиком.

The moon disappeared behind a cloud. — Луна исчезла за тучей.

between

[bɪ’twiːn]

между

the distance between two places — расстояние между двумя местами

Hold the needle between your finger and thumb.  — Держи иглу между указательным и большим пальцем.

I sat down between Sue and Jane. — Я сел между Сью и Джейн.

among

[ə’mʌŋ]

среди

Также используется форма ‘amongst‘, но она более литературная. 

We walked among the chestnut woods on the mountain slopes. — Мы гуляли среди каштанового леса по склонам гор.

Robin’s house was hidden among the trees. — Дом Робина был спрятан среди деревьев.

The girl quickly disappeared among the crowd. — Девочка быстро исчезла в толпе (=среди толпы).

I saw a few familiar faces among the crowd. — Я увидел знакомое лицо в толпе (=среди толпы).

Jen was standing among a crowd of admirers. — Джен стояла среди толпы обожателей.

above

[ə’bʌv]

над, выше

the people in the apartment above mine — люди в квартире, которая находится над моей;

Our office is above the hairdresser’s. — Наш офис находится над парикмахерской.

The birds were flying high above the trees. — Птицы летали выоско над деревьями.

We lived in the room above the shop. — Мы жили в комнате над магазином.

Синоним: over

a bridge over the river — мост над рекой

A lamp hung over the table. — Лампа висела над столом.

They held a large umbrella over her. — Они держали над ней большой зонт.

The sign over the door said «Exit». — На табличке над дверью было написано «Выход».

У предлога over могут быть некоторые другие значения. Например:

I put a shawl over my shoulders. — Я накинула шаль на плечи.

Just hang the towel over the back of the chair. — Повесь полотенце на спинку стула.

He was wearing a light-grey suit over a shirt. — На нём был светло-серый костюм поверх рубашки.

They had a wonderful view over the park. — У них был замечательный вид на парк.

He spilled beer all over my feet. — Он разлил пиво на мои ступни.

under

[‘ʌndə]

под, ниже

plants growing under plastic sheeting — растения, растущие под пластиковым покрытием

What are you kids doing under the table? — Дети, что вы делаете под столом?

John had hidden the box under her bed. — Джон спрятал коробку под кроватью.

Write your name under your picture. — Напиши свое имя под картиной.

Синоним: below

an animal that lives below ground — животное, которое живет под землей;

The author’s name was printed below the title. — Имя автора было напечатано под заголовком.

Someone was having a party in the flat below. — У кого-то была вечеринка в квартире снизу.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.