Feel или feel like?

Глагол to feel используется, когда мы говорим о физических чувствах или эмоциях:

I feel happy. – Я чувствую себя счастливым (= я счастлив)
I feel sad. – Я чувствую грусть ( = мне грустно).

Обратите внимание, что в английском языке не используется  оборот “feel myself“, когда имеется в виду “чувствовать себя как-либо”. Они говорят просто feel, и этого достаточно. Это не означает, что выражения feel myself не бывает. Его часто можно встретить в разных ситуациях. Например, I feel myself changing (я чувствую, что изменяюсь). Но это уже немного другая история.

Еще несколько примеров употребления feel:

I feel the pain. – Я чувствую боль.
The sand on the beach feels hot. – Песок на пляже горячий (досл. чувствуется горячим).
My little kitty feels soft. – Мой маленький котенок такой мягкий (мягкий на ощупь – это можно почувствовать).

Когда мы используем feel like:

1. feel like – чувствовать (себя) как кто-то/что-то (= быть похожим на кого-то/что-то).

I feel like a 5 years old. – Чувствую себя пятилетним ребенком.
I feel like a horrible person. – Чувствую себя ужасным человеком.
This scarf feels like real silk. – Этот шарф будто из настоящего шелка (материал похож на шелк – “чувствуется” как шелк).

2. feel like = would like (хотел бы/хочу…) – выражение желания

I feel like going shopping. (I would like to go shopping.) – Я хотел бы сходить за покупками.
I feel like having some coffee. (I would like some coffee.) – Я хотел бы выпить кофе.
I feel like ice cream. – Хочу мороженного.
Надеюсь, теперь стало понятно, и вы не будете допускать ошибок при употреблении глагола feel.
Читайте также:  Употребление a little, little, a few и few в английском языке

Это интересно:

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.