Многие люди, изучающие
английский язык, употребляют слово «being», чтобы объяснить причину. К сожалению, в некоторых случаях «being» — это тяжкое грамматическое преступление (если, конечно, существуют степени тяжести грамматических преступлений). Дело в том, что люди используют «being» в сложноподчиненных предложениях, но это неправильно, по крайней мере, в формальной речи. В таких случаях лучше употреблять «because».
Например:
НЕПРАВИЛЬНО: Being that it was Thanksgiving, Joan bought a turkey.
ПРАВИЛЬНО: Because it was Thanksgiving, Joan bought a turkey.
Так как был День благодарения, Джоан купила индейку.
Возможно, вам бы захотелось использовать слово «since» в приведенных примерах. Все больше и больше «since» используется как синоним для «because», и это пока что не привело к краху цивилизации, насколько мы знаем. У грамотеев, которые любят предсказывать конец света из-за таких вещей, имеются явные проблемы со связью since/because. Они предпочитают использовать «since» для обозначения событий во времени.
I haven’t seen the turkey since the ax came out of the box.
Я не видел индейку с того момента, как вытащили топор из ящика.
Since you’ve been gone, I’ve begun an affair with Maggie.
С тех пор, как ты ушла, я начал встречаться с Мэгги.
Еще одно грамматическое НЕТ — это слово «irregardless». Может быть, оно так популярно, потому что оно длинное и его приятно произносить. Но все же «irregardless» — это не союз. Это даже и не слово, согласно правилам официального английского. Нужно употреблять «regardless» или «despite the fact that».
НЕПРАВИЛЬНО: Irregardless, we are going to eat you, you turkey!
ПРАВИЛЬНО: Regardless, we are going to eat you, you turkey!
Несмотря ни на что, мы съедим тебя, индейка!
ТАКЖЕ ПРАВИЛЬНО: Despite the fact that you are a though old bird, we are going to eat you, you turkey!
Несмотря на то, что ты уже старая, мы съедим тебя, индейка!