Неформальные приветствия, принятые у англичан

Saying hiПриветствия — это первое, что мы узнаем, начиная изучать иностранный язык. Очень важно их понимать правильно. «Hello» и «Hi» — это самые распространенные приветствия в Англии, так приветствуют друг друга большинство иностранцев, изучающих английский язык. Но это не значит, что можно поздороваться только таким способом. Существует несколько других форм неформальных приветствий жителей Великобритании. На приеме у королевы, например, такие фишки уже не пройдут! Давайте посмотрим, как сказать «Привет!» на английском разными способами. Перевод всех слов приводить не буду, так как, думаю, что некоторые из них вы уж точно знаете.

1. Hi there

 

Более формальная версия «Hi».

2. Hiya

 

Сочетание «Hi» и «you» в одном флаконе.

3. Alright (mate)?

 

Неформальное приветствие, включающее в себя «Hello» и «how are you» в одном слове. Это слово я уже рассматривала в статье о лондонском слэнге.

4. Ay-up

 

То же, что «Hi» или «Alright», это региональный слэнг, используемый преимущественно в северной Англии.

5.Hey

 

Пришло из американского английского. Сейчас популярно и в Англии. Фразой “Hey guys” можно приветствовать людей обоих полов. «Hey, how is it going?» — тоже очень частое выражение.

6. Watcha (Wotcher)

 

Сокращенно от “What Cheer?” (What’s up?). То же самое, что и “Alright?”. Может также обозначать сокращенную версию “What do you” в выражении “Whatcha want to do today?”. Не заморачивайтесь об этом, эта фраза не так популярна в Англии.

7. Morning/Afternoon/Evening

 

Отличие формальной версии приветствия от неформальной заключается в слове “good”. “Good morning/afternoon/evening” — это уже для формальной беседы.

8. Wagwan

 

Очень неформальная версия приветствия “What’s going on?”. Пришла из ямайского английского, сейчас является частью уличной культуры людей одного возраста. Типичный ответ на такой приветственный вопрос — “nagwan” (nothing is going on).

9. Easy?

 

Еще одно очень неформальное слэнговое словечко, выражающее вопрос. В Лондоне еще говорят «Easy bruv», что равнозначно вопросу “How are you brother?” (Как ты, брат?).

10. Yo

 

Более неформальный способ сказать «привет». Слово также имеет американское происхождение.

Возможно, некоторые из слов вы уже слышали, но не знали, как они переводятся на русский язык. Например, приветствие «wotcher» многим известно по книгам о Гарри Поттере. (Читается как «watch-uh».)
Знание слэнга позволяет общаться с местным населением на равных, чувствовать себя в своей тарелке. Так что настоятельно вам рекомендую осваивать разговорный язык.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.