Неформальные приветствия, принятые у англичан

Приветствия в БританииПриветствия — это первое, что мы узнаём, начиная изучать иностранный язык. Очень важно понимать их правильно, чтобы использовать в подходящей ситуации.

«Hello» и «Hi» — это самые распространенные приветствия в Англии, и так здоровается большинство иностранцев, изучающих английский язык. Но это не значит, что можно поздороваться только таким способом. У жителей Великобритании много неформальных приветствий. На приеме у королевы, например, такое не говорят, а вот с друзьями — пожалуйста.

Давайте посмотрим, как сказать привет на английском разными способами, если вы находитесь в Англии.

1. Hi there

Более формальная версия «Hi».

2. Hiya

Сочетание hi и you в одном флаконе.

3. Alright (mate)?

Неформальное приветствие, включающее в себя «Hello» и «how are you» в одном слове. Это слово я уже рассматривала в статье о лондонском слэнге.

4. Ay-up

То же, что Hi или Alright, это региональный слэнг, используемый преимущественно в северной Англии.

5.Hey

Пришло из американского английского. Сейчас популярно и в Англии. Фразой “Hey guys” можно приветствовать людей обоих полов. «Hey, how is it going?» — тоже очень частое выражение.

Читайте также: Что ответить на What’s up?

6. Watcha (Wotcher)

Сокращенно от “What Cheer?” (What’s up?). То же самое, что и “Alright?”. Может также обозначать сокращенную версию “What do you” в выражении “Whatcha want to do today?”. Не заморачивайтесь с этим, фраза не так популярна в Англии.

wotcher

7. Morning/Afternoon/Evening

Отличие формальной версии приветствия от неформальной заключается в слове “good”. “Good morning/afternoon/evening” — это уже для формальной беседы.

8. Wagwan

Очень неформальная версия приветствия “What’s going on?”. Пришла из ямайского английского, сейчас является частью уличной культуры людей одного возраста. Типичный ответ на такой приветственный вопрос — “nagwan” (nothing is going on).

Читайте также: Как отвечать на «How was your (something)?»

9. Easy?

Еще одно очень неформальное слэнговое словечко, выражающее вопрос. В Лондоне еще говорят «Easy bruv», что равнозначно вопросу “How are you brother?” (Как ты, брат?).

10. Yo

Более неформальный способ сказать «привет». Слово также имеет американское происхождение.

Возможно, некоторые из слов вы уже слышали, но не знали, как они переводятся на русский язык. Например, приветствие «wotcher» многим известно по книгам о Гарри Поттере. (Читается как «watch-uh».)
Знание слэнга позволяет общаться с местным населением на равных, чувствовать себя в своей тарелке. Так что настоятельно вам рекомендую осваивать разговорный язык.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.