БританскиС Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ‹: ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ

Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ королСвство Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ самых Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π”Π°ΠΆΠ΅ Π² столицС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английский ТитСля ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ сущСствСнно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ТитСля Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. А Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… всСй страны эта Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Π°. Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ популярноС высказываниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Β Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ милю приходится большС Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‡Π΅ΠΌ Π² любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ части англоязычного ΠΌΠΈΡ€Π°.

Бвязано это с Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ историСй английского языка Π½Π° Британских островах, с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ гСрманскими Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, смСшавшимися с норвСТским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΈ французским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ². Плюс внСсли Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ нСскончаСмыС Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡ.

БмСшСнию Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² способствуСт ΠΈ внутрСнняя миграция: Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΈ «Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚» с собой Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ мСстности.

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ пробСТимся ΠΏΠΎ основным английским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ для ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: 10 слэнговых английских слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅

Received Pronunciation (БританскоС Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅)

Π•Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ RP. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ стандарт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² словарях (ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, cambrige.org) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° британском Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. Говоря ΠΎΠ± RP, часто приводят Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ BBC. И Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π° этом ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ стандартного.

Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ:

Если Π²Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ подкасты Π½Π° английском, Ρ‚Π°ΠΌ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π² основном прСдставлСн этот Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚. Π•Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ английский ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Ссли Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ RP, Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ слоТно ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорят люди ΠΈΠ· ЛивСрпуля, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

Cockney (Кокни)

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых извСстных Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ассоциируСтся Ρƒ всСх с Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ использовал Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ класс восточной части Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° (Π˜ΡΡ‚-Π­Π½Π΄).

Кокни извСстСн Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ своим Ρ€Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ слСнгом (cockney rhyming slang). Игогда Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈ с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π² Π² Π˜ΡΡ‚-Π­Π½Π΄Π΅.

Аудио с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ:

Π£ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСсколько особых фонСтичСских особСнностСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ сразу:

  • Β«thΒ» часто произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«fΒ»;
  • Β«tΒ» произносится с мСньшСй ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ произносится. Π’ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ это называСтся Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ остановкой (glottal stop). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ Β«betterΒ», произносятся скорСС ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±Π΅-Π°Β».
  • Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слов Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Β«hΒ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Β«headΒ».
  • с гласными Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ всС Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ: Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, вмСсто Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° β€œbuy” Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° β€œboy.”

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: ΠΠ΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ привСтствия Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½

Estuary English (Эстуарный английский)

Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ лондонский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚. Π£ΡΡ‚ΡŒΠ΅ (estuary), ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, β€” это ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ‹, ΠΈ с этим Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ говорят люди, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° этой Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ (графства, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π½Π° юго-востокС Англии). Эстуарный английский ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ характСризуСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСднСС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ RP ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

EE появился ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ упоминания ΠΎ Π½Ρ‘ΠΌ относятся ΠΊ 1980-ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° с этим Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² основном Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈ сосСдних графствах ΠšΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈ ЭссСкс. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ распространился Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ юго-востока. НСкоторыС лингвисты ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ EE станСт стандартным ΡŽΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² Англии.

Multicultural London English (MLE)

ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ лондонский английский — это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ английского Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ появился Π² Восточном Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ (Вауэр-Π₯амлСтс ΠΈ Π₯Π°ΠΊΠ½ΠΈ) ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ распространяСтся ΠΏΠΎ всСй столицС. АкцСнт ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ассоциируСтся с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌΠΈ людьми Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ класса ΠΈΠ· числа этничСских ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π².

Π₯отя считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ MLE ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ этничСскиС ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°, Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π° Π½Ρ‘ΠΌ говорят люди самого Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ этничСского происхоТдСния. MLE Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ассоциируСтся с элСмСнтами мСстной лондонской городской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Одной ΠΈΡ…Π· ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊ β€˜th’ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… словах ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ β€˜d’, Π° Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ β€˜f’.

Yorkshire (Π™ΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚)

Π™ΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Англии, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ — ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ графства Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π™ΠΎΡ€ΠΊΡˆΠΈΡ€Π°. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ графство большоС, Ρ‚ΠΎ ΠΈ людСй говорящим с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ вариациями, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ английский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ Β«ΠΈΒ» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅, произносятся «э». НапримСр, ‘happy’ большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° «хэп-пэ», Π° β€˜nasty’ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ «нас-тэ».

Brummie (Π‘Ρ€ΡƒΠΌΠΌΠΈ)

Π‘Ρ€ΡƒΠΌΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ бирмингСмский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ британского английского Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΌ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π΅. Он сильно различаСтся Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… частях Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

ДТСймс ΠΈ ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ ЀСлпсы, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π€Ρ€Π΅Π΄Π° ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈΠ· самых ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… пСрсон ΠΈΠ· Π‘ΠΈΡ€ΠΌΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΠ°. Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄Π½Π° актриса, Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈ УолтСрс, ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Молли Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ· этого Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, соотвСтствСнно, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ с Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π±Ρ€ΡƒΠΌΠΌΠΈ.

Scouse (Π‘ΠΊΠ°ΡƒΠ·)

Если Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ЛивСрпуля, ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΠΆΠΎΠ½, Пол, Π ΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с этим Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ. Он распространён Π² графствС ΠœΠ΅Ρ€ΡΠΈΡΠ°ΠΉΠ΄ ΠΈ ассоциируСтся ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго с самым ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ — Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΏΡƒΠ»Π΅ΠΌ. Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых извСстных британских Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² благодаря Beatles. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ гнусавый Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

Scottish (Шотландский)

Шотландский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ сильно Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ: Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… островах ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° ирландский, Π° Π½Π° островах Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сСвСра Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ скандинавскмС языки. Π§Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π΅ΠΌ сильнСС каТСтся Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚, поэтому ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ШСтландских островов ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ. И Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π“Π»Π°Π·Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ слоТным – Π΄Π°ΠΆΠ΅ для самих ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π²!

НСкоторыС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«Ρ€Β» ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Π° гласныС ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ. НапримСр, слово ‘face’ произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«fay-ceΒ».

Welsh (Уэльский)

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 30% насСлСния Уэльса Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π° валлийском языкС, ΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ английского языка, СстСствСнно, находится ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ влияниСм валлийского языка. Уэльс извСстСн своими красивыми ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ названиями Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π½ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (я Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ).

Northern Irish

БСвСроирландский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ красивый ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹, вСроятно, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π² Π½Ρ‘ΠΌ, это Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ² Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² словах. НапримСр, ‘Northern Irish’ произносится скорСС ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½ΠΎΡ€’Π½ Π°ΠΉΡ€’ш»!

БСвСроирландский Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ характСризуСтся ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли это Π½Π΅ вопрос, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ Β«Ρ€Β» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, произносимых ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π°Ρ€Ρ€Ρ€Β».

ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ сайт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Akismet для Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ со спамом. Π£Π·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ваши Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π².