ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π»Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° "Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·ΡΡΠ²Π°". ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Ρ
ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ
Π³Π΅ΡΠΎΠ΅Π² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π²Π°ΠΌ ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ. ΠΠ°ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ Π¨Π΅Π»Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΡΠΏΠ΅ΡΠ° Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°Π·Π±Π°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ-Π±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ. ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π― Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π· ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ.
Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ, Π΄Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΡΡΡΠΎ, ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠ· Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅, ΡΠΈΠ½Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡ ΠΈΡ
Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
Morning. | ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ. |
Morning. | ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ. |
I have to say. I slept splendidly. Granted, not long, but just deeply and well. | ΠΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Ρ ΡΠΏΠ°Π» ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎ ΠΈ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ. |
I'm not surprised. A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean. | Π― Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½. ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡΡ — ΡΡΠΎ Π²Π»ΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π° ΠΈ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉ. |
Sarcasm? | Π‘Π°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌ? |
You think? | Π’Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ? |
Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life. | ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΠΌΠΎΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½Ρ, Π½ΠΎ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ. |
You've convinced me. Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet. | Π’Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ». ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½Π°ΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡΡΡ Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ? |
You don't think that crosses a line? | Π’Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΡ? |
Yes. For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth? | ΠΠ°! Π Π°Π΄ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π¨Π΅Π»Π΄ΠΎΠ½! Π― ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡ? |
You have a sarcasm sign? | Π£ ΡΠ΅Π±Ρ Π΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΠ°? |
No, I do not have a sarcasm sign. | ΠΠ΅Ρ, Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΠ°. |
Do you want some cereal? I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. | Π₯ΠΎΡΠ΅ΡΡ Ρ
Π»ΠΎΠΏΡΠ΅Π²? ΠΠ½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Ρ
Π»ΠΎΠΏΡΡ Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ½. |
Hello, Honey Puffs. | ΠΡΠΈΠ²Π΅Ρ, «ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΊΠΈ». |
Son of a bitch! | Π‘ΡΠΊΠΈΠ½ ΡΡΠ½! |
Penny's up. | ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ. |
You sick geeky bastards! | ΠΡ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡΠ΅ ΡΠ±Π»ΡΠ΄ΠΊΠΈ! |
How did she know it was us? | ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΡΠ·Π½Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΡ?< |
I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. | Π―, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡ
Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π΅Π΅ Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°. |
Leonard! | ΠΠ΅ΠΎΠ½Π°ΡΠ΄! |
God, this is gonna be bad. | ΠΠΎΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ. |
Good-bye, Honey Puffs. Hello, Big Bran. | ΠΡΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ΅, «ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΡΡΠΊΠΈ». ΠΡΠΈΠ²Π΅Ρ, «ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΡΡΡΠ±ΠΈ». |
You came into my apartment last night while I was sleeping?! | ΠΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ ΡΠΏΠ°Π»Π°? |
Yes, but only to clean. | ΠΠ°, Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠ± ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ. |
Really more to organize. You're not actually dirty, per se. (Per se– Π»Π°Ρ. «in itself», «ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅») | ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π’Ρ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅-ΡΠΎ Π½Π΅ Π³ΡΡΠ·Π½ΡΠ»Ρ, ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅.
|
Give me back my key. | ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΡΡ. |
I'm very, very sorry. | ΠΠ½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠ°Π»Ρ. |
Do you understand how creepy this is? | ΠΡ Ρ
ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΆΡΡΠΊΠΎ? |
Oh, yes, we discussed it at length last night. (at length — Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ). | Π, Π΄Π°, ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎ Π½ΠΎΡΡΡ. |
In my apartment, while I was sleeping?! | Π ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΡΠΏΠ°Π»Π°?! |
And snoring. And that's probably just a sinus infection. But it could be sleep apnea. You might want to see an otolaryngologist. A throat doctor. | Π Ρ
ΡΠ°ΠΏΠ΅Π»Π°. Π Ρ
ΠΎΡΡ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π°ΠΏΠ½ΠΎΡ Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ. ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ»Π°ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ. ΠΠΎΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ»Ρ. |
And what kind of doctor removes shoes from asses? | Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡΡ? |
Depending on the depth, that's either a… proctologist or a general surgeon. | Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ… ΡΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ… ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ Ρ
ΠΈΡΡΡΠ³. |
Look, Penny… I think what you're feeling is perfectly valid and maybe a little bit later when you're feeling a little less… for lack of a better word — violated, maybe we can talk about this some more. | ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ… Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΡΠΎΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅… Π·Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° – "Π²ΡΠΎΡΠ³Π½ΡΡΠΎΠΉ", ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΠ΅? |
Stay away from me! | ΠΠ΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ! |
Sure, that's another way to go. | ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ. |
Penny, Penny! Hold on. Just to clarify, because there will be a discussion when you leave, is your objection solely to our presence in the apartment while you were sleeping, or do you also object to the imposition of a new organizational paradigm? Well, that was a little non-responsive. | ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ, ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ! ΠΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈ. ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ? ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π° ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡ. Π’Π²ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ ΡΠΏΠ°Π»Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ΡΡ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡ? ΠΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. |
You are going to march yourself over there right now and apologize. What's funny? | Π’Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ. Π§ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ? |
That wasn't sarcasm? | Π Π°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π·ΠΌΠΎΠΌ? |
No! | ΠΠ΅Ρ! |
Boy, you are all over the place this morning. I have a master's and two Ph.D.s, I should not have to do this. | ΠΡΡΠΆΠΈΡΠ΅, ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎ ΡΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΠ΅Π±Π΅. |
What?! | Π§ΡΠΎ? |
I am truly sorry for what happened last night. I take full responsibility. And I hope that it won't color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy, but also, I hear, a gentle and thorough lover. | Π― Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π½ΠΎΡΡΡ. Π― Π±Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. Π Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΠ΅ΠΎΠ½Π°ΡΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°Π», Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. |
I did what I could. | Π― ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠΌΠΎΠ³. |
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ
Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅:
"ΠΠ΄ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠΌΠ°", ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ° Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ: "ΠΠ²Π° Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°"
Π£ΡΠΈΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ ΠΠΎΠ±ΠΎΠΌ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡΠ°ΠΌ: "ΠΠ°ΡΡΠΈΠ»Π΄" (Garfield)
Its really useful tip for learning English. Thanks much!