Буквальный перевод: «однажды при голубой луне»
Значение: крайне редко, раз в сто лет, «после дождичка в четверг»
Употребление: Эта очаровательная фраза используется, когда мы говорим, что что-либо случается не часто.
Примеры предложений:
That sort of thing only happens once in a blue moon. — Такое случается крайне редко.
Because I live abroad, I get to see my parents once in a blue moon. — Поскольку я живу за границей, я вижусь с родителями очень редко.
I think my grandson doesn’t love me anymore, he comes to see me only once in a blue moon. — Я думаю, что мой внук меня больше не любит, он приезжает ко мне раз в сто лет.
Синонимы: rarely, almost never, very seldom, hardly ever, scarcely ever