Значение и употребление идиомы a pain (in the neck)

Перевод: букв. «боль в шее» — перен. «головная боль»,»кость в горле», «заноза в заднице»

Это более более вежливый вариант фразы pain in the butt/ass.

Значение: кто-то или что-то, что раздражает

You’re being a real pain! — Ты просто невыносим!

He brags so loud, he gives me a pain in the neck. — Он похваляется так громко, что уже меня раздражает.

She was a pain in the neck. I was glad when she left my department. — Она была занозой в заднице. Я обрадовался, когда она покинула мой отдел.

I hate to admit it but my children are utter pains in the neck! — Ненавижу это признавать, но мои дети — настоящая кость в горле!

Вариации: a pain

Синонимы: pain in the butt, pain in the ass.