Нужно ли ставить предлог «at» перед «home»?

Перед существительным home предлоги не нужны, если оно употребляется с глаголом и предполагает направление. То есть, например:

I shall be arriving / going / coming / leaving home late this evening.

Во всех перечисленных случаях указано направление: прийти домой или уйти из дома.

Замечание: Эти глаголы требуют предлогов перед существительными, если указывается направление, но не со словом home. Сравните следующие предложения:

I made my way to the mosque before sunrise.  Я отправился в мечеть до наступления заката.
I ran all the way to the theatre so that I wouldn’t be late. Я всю дорогу бежал до театра, так что я не опоздаю.
I’m going to walk to work from now on. It’s healthier. Я буду теперь ходить на работу пешком. Так полезнее.
I arrived at the harbour just as the boat was leaving. Я прибыл в гавань, когда лодка уже отплывала.

Когда вы пришли домой (arrive home), вы теперь находитесь дома (at home), и больше движения в каком-либо направлении не предполагается. В таком случае с home употребляется предлог at.

Will you be at home tonight or are you going out?

No, I’ll be at home

Однако даже в данном случае at часто опускается, особенно в американском английском. Заметьте, что перед home также не используется артикль. Это не единственный случай его отсутствия. Узнать, перед какими словами артикли ставить не нужно, можно в этой статье.