Разница между «well-paying» и «good-paying»

Well-paying job — это работа, которая хорошо оплачивается, в то время как good-paying job — это хорошая работа, которая оплачивается.

Как сложное слово, well-paying является очевидно правильным, как как для изменения причастия (paying) необходимо наличие наречия (well).

Так как «good-paying» используется все чаще и чаще в неформальной речи, оно тоже не может считаться неправильным. Однако его лучше избегать.

As long as I’ve got a well-paying job here, I’m not going to relocate.
До тех пор пока у меня здесь высокооплачиваемая работа, я не собираюсь переезжать.

We need to get more well-paying clients to keep our business alive.
Нам нужно больше клиентов, готовых заплатить хорошие деньги, чтобы наш бизнес оставался «на плаву».

President Barack Obama made a strong case during Tuesday night’s debate for how his administration would create “not just jobs,” but “good-paying jobs.”
Президент Барак Обама во время ночных дебатов, прошедших во вторник, привел сильный довод в пользу того, как администрация будет создавать не просто рабочие места, а хорошие и оплачиваемые рабочие места.

Замечание: well-paid job — работа, которая хорошо оплачивается, что означает, что за выполнение такой работы платят большие деньги:

They offer quite many well-paid jobs at the new IT company. В новой IT-компании предлагают много хорошо оплачиваемых вакансий. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.