Когда употребляется have и have got?

У студентов, изучающих английский язык, часто возникает вопрос о том, в чем разница между have got и have. Как и в каких случаях употребляются эти два выражения? Использовать в определенном предложении have или have got?

Когда мы говорим о владении чем-либо, родственных связях или отношениях, болезнях или характеристиках людей или вещей, можно использовать как have, так и have got. При этом have got является более распространенной формой в неформальном стиле.

Have got имеет то же значение, что и have, и оба они употребляются в настоящем времени. Следует отметить, что have got — это не форма Present Perfect глагола get.

Для образования негативной и вопросительной форм обычно используется вспомогательный глагол do. Для построения подобных предложений с have got, в качестве вспомогательного глагола выступает have.

Когда употребляются have и have got. Разница.

Изучите следующие примеры и заметьте, что в неформальном разговоре одна форма часто сменяет другую.

- How many subsidiaries does your company have? (Сколько дочерних отделений имеет ваша компания?)
- It has two. (Два.)

- How many sisters do you have? (Сколько у тебя сестер?)
- I’ve got three (sisters). (У меня три [сестры].)
- Do you all have your own bedrooms? (У вас у всех есть отдельные спальни?)
- Sue’s got her own bedroom, but neither Debbie nor I have. We have to share. (У Сью есть отдельная спальня, но у Дебби и у меня нет. Нам приходится делить одну на двоих.)

В последнем предложении have используется, как альтернатива must, потому что сестры должны делиться.

- Have you got a new car, Paul? (У тебя новая машина, Пол?)
- Yes I have. I bought it last week. (Да, я купил ее на прошлой неделе.)
- Has it got air conditioning? (А там предусмотрена система кондиционирования воздуха?)
- No it hasn’t. But it’s got a CD player. (Нет. Но в ней есть CD-плеер.)
- Do you have very many CDs? (У тебя много CD дисков?)
- I’ve got hundreds. (У меня их сотни.)



Lingualeo

Обратите внимание, как образуются короткие ответы и вопросительные уточнения в конце предложений с помощью have got и have:

- Have you got a sore throat as well as a runny nose? (У тебя и болит горло, и течет из носа?)
- No, I haven’t. (Нет.)
- But you’ve got a high temperature, haven’t you? (Но у тебя высокая температура, разве не так?)
- Yes, I have. (Да. Это так.)

- Does this music school have enough pianos? (В этой музыкальной школе достаточно пианино?)
- No, it doesn’t. (Нет, недостаточно.)
- But you have enough opportunities to practise, don’t you? (Но у вас ведь есть возможность практиковаться, да?)
- No, we don’t. (Нет, у нас нет такой возможности.)

Во всех остальных случаях have got не может использоваться вместо have (например, при разговоре об опыте или действиях):

Правильно: I usually have dinner at 18:00.
Неправильно: I usually have got dinner at 18:00

Форма будущего времени глагола have

 

Форма have got как правило используется лишь в настоящем времени. По отношению к будущему используются другие формы глагола have. Сравните следующие примеры предложений:

- Have you got tickets for the match on Saturday? (У тебя есть билеты на матч в субботу?)
- No, I haven’t. Not yet. (Нет. Пока нет.)
- Will you have them by tomorrow? (У тебя они будут к завтрашнему дню?)
- I hope so. (Надеюсь.)

- Have you got any time to help me with my maths homework? (У тебя есть время, чтобы помочь мне с домашним заданием по математике?)
- Not now I haven’t. Sorry. (Сейчас нет. Извини.)
- Are you going to have any time at the weekend, do you think? (У тебя будет время на выходных, как ты думаешь?)
- Yes, I’ll probably have some time then. (Да, вероятно, у меня будет немного времени.)

Прошедшее время глагола have

 

Точно так же, для образования прошедшего времени мы используем другую форму have, а не have got. Сравните следующие предложения:

- Have you still got a bad headache? (У тебя все еще ужасная головная боль?)
- Yes, I have. (Да.)
- How long have you had it? (Как долго она у тебя?)
- I’ve had it on and off since yesterday. (Она бывает у меня время от времени со вчерашнего дня.)
- Did you have it at the concert last night? (Прошлой ночью на концерте голова тоже болела?)
- Yes, I did. I couldn’t concentrate on the music properly. (Да. Я не мог как следует сконцентрироваться на музыке.)