Предлоги направления в английском языке — тема не из простых. Надо сказать, предлоги вообще создают много проблем тем, кто изучает английский. В одной из прошлых статей вы могли узнать о том, как употребляются in, on и at. Теперь будем разбираться, как с помощью предлогов указать направление движения. То есть как с помощью предлогов ответить на вопрос «куда?».
Кратко основные предлоги направления представлены на картинке-схеме:
Теперь разберемся с каждым из них более подробно.
Содержание
to (towards, up to) / from (away from)
Предлог to используется для указания направления движения чаще всего:
We went to Moscow last week. — Мы ездили в Москву на прошлой неделе.
To the hospital, please. And hurry! This is an emergency. — (таксисту) В больницу, пожалуйста. И поторопитесь! Это экстренный случай.
The teacher has gone to the loo again. — Учитель опять ушел в туалет.
Кроме того, to используется, когда мы указываем, кому мы даем (передаем, посылаем и т. п.) что-либо:
He sent a message to his mother. — Он отправил сообщение своей матери.
Give it to me. — Дай мне это (дай сюда).
Towards — в, к, по направлению к. То есть, в принципе, при указании направлений вместо to можно употреблять towards. Хотя между ними есть разница:
He’s walking to the supermarket. — Он идет (шагает) в супермаркет. (Супермаркет — его конечная цель, он идет именно туда).
He’s walking towards the supermarket. — Он шагает к супермаркету. (Это просто направление, в котором он движется на данный момент. Может быть, он подойдет и развернется обратно или сменит направление. Но сейчас он идет по направлению к конкретному супермаркету).
И еще несколько примеров употребления towards (в американском варианте можно иногда встретить «toward»):
We were driving towards the city center when we had an accident. — Мы ехали в центр города, когда попали в аварию.
They’re heading through the lobby, towards the kitchen. — Он направляется через холл в сторону кухни.
My house looks toward the sea. — Мой дом смотрит в сторону моря.
He ran away when he felt that someone was coming toward him. — Он убежал, когда почувствовал, что к нему кто-то приближается.
А вот предлог up to сильнее отличается от предыдущих. В основном он употребляется с глаголами в значении «восходить, подниматься»:
You’ll be able to reach the cat if you climb up to the top of the tree. — Ты сможешь добраться до кота, если заберешься на верхушку дерева.
You’d better go up to your room and wait for us. — Вам лучше подняться в свою комнату и ждать нас.
Но часто предлог употребляется с глаголами в значении «подойти к чему-то/кому-то»:
So I walked up to the door and this time it wasn’t locked. — Затем я подошла к двери, но в этот раз она не была заперта.
Как раз чаще предлог можно встретить, когда подходят к кому-то:
But when I walked up to him, it was like I wasn’t even there. — Но когда я подошла к нему, это выглядело, как будто меня и не было.
He walked up to a police officer and asked for help in finding his mother. — Он подошел к полицейскому и попросил помочь найти его маму.
Предлог from (away from) используется, когда движение осуществляется не по направлению к, а по направлению ИЗ, ОТ:
We cycled from Paris to Brussels in five days. — Мы проехали на велосипедах от Парижа до Брюсселя за пять дней.
Two tigers in the circus have escaped from their cage. — Два цирковых тигра сбежали из своих клеток.
She ran away from home when she was sixteen. — Она сбежала из дома, когда ей было 16.
into (in) / out of (out)
Предлог into состоит из упомянутого ранее to в сопровождении in. Последний, как мы знаем, указывает на нахождение внутри чего-либо. Таким образом, с помощью into мы показываем движение внутрь чего-либо:
He put the money in / into his pocket. — Он кладет деньги в карман.
The frightened deer disappeared into the forest. — Напуганный олень исчез в гуще леса.
Противоположное значение имеет предлог out (of). Смотрите сами:
He took the money out / out of his pocket. — Он достал деньги из своего кармана.
She got out / out of the car and walked to the house. — Она вышла из машины и пошла домой.
onto (on) / off
То же самое, что и в предыдущем примере, только теперь речь идет о поверхностях (так как в основе предлог on — «на»). Мы употребляем onto, когда кладем что-то на поверхность:
He put the plate onto the table and began to eat his dinner. — Он положил тарелку на стол и начал ужинать.
И вообще в любом случае, когда пунктом назначения выступают поверхности чего-либо или все, что употребляется с предлогом on (на).
Try to push your way onto the crowded subway platform. — Попробуй пробраться на переполненную народом платформу метро.
One man had climbed onto the roof of his car. — Один человек залез на крышу своей машины.
Let’s step onto the dance floor. — Давай потанцуем (досл. давай ступим на танцпол).
Off, как можно догадаться, имеет противоположное значение:
The strong wind blew the wig off his head. — Сильный ветер сдул парик с его головы (парик находится сверху — на голове).
The racoon jumped off the roof. — Енот спрыгнул с крыши (с поверхности).
round (around)
Этот предлог переводится как «вокруг», «кругом», «по кругу»:
We had to drive round a car park. — Мы должны были проехать вокруг автостоянки
I’ve driven around this neighborhood three times and I still can’t find their house. — Я объехал вокруг этого района три раза и все еще не могу найти их дом.
I had the whole family gathered round the telly. — У меня все семейство собралось вокруг телека.
up / down
Эти предлоги используются для указания направления вверх и вниз.
The hikers walked up the hill. — Туристы поднимались на холм.
Raindrops ran down the windscreen making it difficult to see the road. — Капли дождя падали на лобовое стекло, из-за чего было трудно видеть дорогу.
А down to имеет противоположное значение упомянутому ранее up to:
The child fell down to the ground. — Ребенок упал на землю.
Вот еще несколько важных предлогов на случай, если нужно указать направление:
through
через, сквозь, по
We drove through the tunnel. — Мы ехали по туннелю.
A blast of cold air swept through the house. — Поток холодного воздуха прошел сквозь дом.
You shouldn’t walk through the forest. — Вам не следует идти через лес.
along
вдоль, по
She walked ahead of him along the corridor. — Она шла впереди его по коридору.
Many of the communities located along the river are indigenous. — Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.
past
мимо, за, по ту сторону
She walked past the shop. — Она прошла мимо магазина.
Go past the post office. — Идите мимо почтового отделения.
Вот и все на этом. Для закрепления материала — небольшой текст. Попробуйте его перевести. Если не получится с первого раза, еще раз почитайте правила.
Если у вас появились какие-то вопросы по употреблению предлогов, задавайте их в комментариях.