Предлоги направления: руководство по использованию

Предлоги направления в английском языке — тема не из простых. Надо сказать, предлоги вообще создают много проблем тем, кто изучает английский. В одной из прошлых статей вы могли узнать о том, как употребляются in, on и at. Теперь будем разбираться, как с помощью предлогов указать направление движения. То есть как с помощью предлогов ответить на вопрос «куда?».

Кратко основные предлоги направления представлены на картинке-схеме:

Предлоги направления в английском языке

Теперь разберемся с каждым из них более подробно.

to (towards, up to) / from (away from)

Предлог to используется для указания направления движения чаще всего:

We went to Moscow last week. — Мы ездили в Москву на прошлой неделе.

To the hospital, please. And hurry! This is an emergency. — (таксисту) В больницу, пожалуйста. И поторопитесь! Это экстренный случай.

The teacher has gone to the loo again. — Учитель опять ушел в туалет.

Кроме того, to используется, когда мы указываем, кому мы даем (передаем, посылаем и т. п.) что-либо:

He sent a message to his mother. — Он отправил сообщение своей матери.

Give it to me. — Дай мне это (дай сюда).

Towards — в, к, по направлению к. То есть, в принципе, при указании направлений вместо to можно употреблять towards. Хотя между ними есть разница:

He’s walking to the supermarket. — Он идет (шагает) в супермаркет. (Супермаркет — его конечная цель, он идет именно туда).
He’s walking towards the supermarket. — Он шагает к супермаркету. (Это просто направление, в котором он движется на данный момент. Может быть, он подойдет и развернется обратно или сменит направление. Но сейчас он идет по направлению к конкретному супермаркету).

И еще несколько примеров употребления towards (в американском варианте можно иногда встретить «toward»):

We were driving towards the city center when we had an accident. — Мы ехали в центр города, когда попали в аварию.

They’re heading through the lobby, towards the kitchen. — Он направляется через холл в сторону кухни.

My house looks toward the sea. — Мой дом смотрит в сторону моря.

He ran away when he felt that someone was coming toward him. — Он убежал, когда почувствовал, что к нему кто-то приближается.

А вот предлог up to сильнее отличается от предыдущих. В основном он употребляется с глаголами в значении «восходить, подниматься»:

You’ll be able to reach the cat if you climb up to the top of the tree. — Ты сможешь добраться до кота, если заберешься на верхушку дерева.

You’d better go up to your room and wait for us. — Вам лучше подняться в свою комнату и ждать нас.

Но часто предлог употребляется с глаголами в значении «подойти к чему-то/кому-то»:

So I walked up to the door and this time it wasn’t locked. — Затем я подошла к двери, но в этот раз она не была заперта.

Как раз чаще предлог можно встретить, когда подходят к кому-то:

But when I walked up to him, it was like I wasn’t even there. — Но когда я подошла к нему, это выглядело, как будто меня и не было.

He walked up to a police officer and asked for help in finding his mother. — Он подошел к полицейскому и попросил помочь найти его маму.

Предлог from (away from) используется, когда движение осуществляется не по направлению к, а по направлению ИЗ, ОТ:

We cycled from Paris to Brussels in five days. — Мы проехали на велосипедах от Парижа до Брюсселя за пять дней.

Two tigers in the circus have escaped from their cage. — Два цирковых тигра сбежали из своих клеток.

She ran away from home when she was sixteen. — Она сбежала из дома, когда ей было 16.

into (in) / out of (out)

Предлог into состоит из упомянутого ранее to в сопровождении in. Последний, как мы знаем, указывает на нахождение внутри чего-либо. Таким образом, с помощью into мы показываем движение внутрь чего-либо:

He put the money in / into his pocket. — Он кладет деньги в карман.

The frightened deer disappeared into the forest. — Напуганный олень исчез в гуще леса.

Противоположное значение имеет предлог out (of).  Смотрите сами:

He took the money out / out of his pocket. — Он достал деньги из своего кармана.

She got out / out of the car and walked to the house. — Она вышла из машины и пошла домой.

onto (on) / off

То же самое, что и в предыдущем примере, только теперь речь идет о поверхностях (так как в основе предлог on — «на»). Мы употребляем onto, когда кладем что-то на поверхность:

He put the plate onto the table and began to eat his dinner. — Он положил тарелку на стол и начал ужинать.

И вообще в любом случае, когда пунктом назначения выступают поверхности чего-либо или все, что употребляется с предлогом on (на).

Try to push your way onto the crowded subway platform. — Попробуй пробраться на переполненную народом платформу метро.

One man had climbed onto the roof of his car. — Один человек залез на крышу своей машины.

Let’s step onto the dance floor. — Давай потанцуем (досл. давай ступим на танцпол).

Off, как можно догадаться, имеет противоположное значение:

The strong wind blew the wig off his head. — Сильный ветер сдул парик с его головы (парик находится сверху — на голове).

The racoon jumped off the roof. — Енот спрыгнул с крыши (с поверхности).

round (around)

Этот предлог переводится как «вокруг», «кругом», «по кругу»:

We had to drive round a car park. — Мы должны были проехать вокруг автостоянки

I’ve driven around this neighborhood three times and I still can’t find their house. — Я объехал вокруг этого района три раза и все еще не могу найти их дом.

I had the whole family gathered round the telly. — У меня все семейство собралось вокруг телека.

up / down

Эти предлоги используются для указания направления вверх и вниз.

The hikers walked up the hill. — Туристы поднимались на холм.

Raindrops ran down the windscreen making it difficult to see the road. — Капли дождя падали на лобовое стекло, из-за чего было трудно видеть дорогу.

А down to имеет противоположное значение упомянутому ранее up to:

The child fell down to the ground. — Ребенок упал на землю.

Вот еще несколько важных предлогов на случай, если нужно указать направление:

through

через, сквозь, по

We drove through the tunnel. — Мы ехали по туннелю.

A blast of cold air swept through the house. — Поток холодного воздуха прошел сквозь дом.

You shouldn’t walk through the forest. — Вам не следует идти через лес.

along

вдоль, по

She walked ahead of him along the corridor. — Она шла впереди его по коридору.

Many of the communities located along the river are indigenous. — Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

past

мимо, за, по ту сторону

She walked past the shop. — Она прошла мимо магазина.

Go past the post office. — Идите мимо почтового отделения.

Вот и все на этом. Для закрепления материала — небольшой текст. Попробуйте его перевести. Если не получится с первого раза, еще раз почитайте правила.

предлоги движения пример

английские предлоги пример

Если у вас появились какие-то вопросы по употреблению предлогов, задавайте их в комментариях.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.