Английский словарь: что находится в гостиной?

Настало время затронуть тему обустройства дома на английском языке. Подобные слова встречаются в повседневном разговоре довольно часто, но мало кто знает, как назвать каждую деталь интерьера по-английски. Будем восполнять пробелы и запоминать названия предметов мебели.

Итак, что можно найти у каждого из нас в гостиной комнате?

Посмотрите на следующую картинку, и отметьте слова, которые вам уже известны. Обратите внимание, что в Великобритании некоторые предметы имеют другое название.

Предметы мебели на английском
Чтобы лучше понять и запомнить материал, предлагаю вам прочитать диалог:

Джек пригласил свою подругу Сьюзан, чтобы поболтать. Вот как происходил их разговор, когда она пришла:

Jack: Hi Susan! How are you? Welcome. Привет, Сьюзан! Как дела? Добро пожаловать.

Susan: Jack, thanks for having me over! Джек, спасибо, что пригласил!

Jack: Come in, come in. Susan, if you don’t mind, could you take your shoes off? I have just had my carpet cleaned. Входи, входи. Сьюзан, если ты не против, не могла бы ты снять обувь? Я только что почистил ковер.

Susan: Sure! I always take my shoes off at home, too. I love your sofa Jack! And I really love your cushions, too, they match the curtains perfectly. Конечно! Я тоже всегда снимаю обувь в доме. Мне нравится твой диван. И подушки тоже. Они идеально подходят к шторам.

Jack: Well, my wife is the decorator here, so I can’t take any credit. All I have done is paint the coffee table and the bookcase. Most of all I just relax here at the end of a long day. I just love sitting in my comfy armchair! Please, Susan, sit down. Ну, это моя жена занималась декорированием, так что это не моя заслуга. Все что сделал я — покрасил кофейный столик и книжный шкаф. Обычно я просто отдыхаю здесь в конце долгого дня. Просто обожаю сидеть в своем комфортном кресле. Пожалуйста, Сьюзан, присаживайся. 

Susan: Where did you get those rugs from? They look Middle Eastern. Где вы взяли такие коврики? Они напоминают Средний Восток.

Jack: Yes, they are Persian. A lot of our furniture is from our travels around the world. And the rocking chair is a gift from my wife’s grandma. Да, они персидские. Многие предметы мебели мы привезли из путешествий по миру. А вот этот качающийся стул — это подарок бабушки моей жены.

Susan: And where did you get that beautiful vase on the side table? А откуда эта прекрасная ваза на столе сбоку? 

Jack: I got that in China, along with all those picture frames hanging on the wall. Я купил ее в Китае вместе во всеми этими рамками, висящими на стене.

Susan: Wow, you have the whole world in your living room! Ух ты! Да у вас тут в гостиной весь мир!

Jack: I know! I love my living room. Ok, then, could I get you anything to drink? Я знаю! Я люблю нашу гостиную. Ладно. Хочешь чего-нибудь выпить?

 

Словарь:

come in — входить

thanks for having me over — фраза, которой выражают свою признательность за то, что их пригласили

sit down — садиться

take off — снимать, убирать

carpet — ковер

sofa — диван, софа

cushions — диванная подушка, подкладка (деталь, которая предназначена для комфорта либо для предотвращения повреждений)

curtains — шторы

coffee table — длинный низкий столик, который обычно ставится перед диваном в гостиной

TV cabinet — корпус, стойка для ТВ

armchair — кресло

rugs - коврики

rocking chair - кресло-качалка

bookshelves — книжные полки

paintings — картины

vase — ваза

side table — столик, который ставится у стены

picture frames — рамки для фотографий

Could I get you anything? — вежливый вопрос, который обычно задают гостям, предлагая что-то выпить или съесть

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.