Говорим о еде: основные сочетания со словом «food»

mealНастало время поговорить о такой жизненно важной теме как еда. Разговорам о еде уделяется достаточно много времени. Порой, обедая с англоязычными друзьями, мы даже не знаем, как описать вкус того или иного блюда. Наш словарный запас по теме «Еда» чаще всего настолько скуден, что мы едва ли можем сказать пару слов. А ведь поговорить на эту тему любят многие англоговорящие жители западных стран.

Английские прилагательные со словом «food»

 

Давайте начнем с описания еды. Как мы знаем, для описания того или иного предмета используется такая часть речи как прилагательное. Итак, как же мы описываем еду?

yummyЕсли еда вкусная, используются слова delicious, tasty, scrumptious или wonderful. Дети часто характеризуют вкусную еду забавным словом yummy. Часто англоязычные просто говорят, что the food is good. Коротко и достаточно сухо, но мы понимаем, что еда вполне удовлетворяет нашим требованиям.

Для специфических продуктов существует еще несколько определений:

luscious — свежий и сочный (обычно для фруктов)

mouth-watering — этим словом часто характеризуют пищу с приятным ароматом и привлекательным внешним видом, вызывающую у человека слюноотделение в предвкушении ее попробовать

tempting — так говорят о еде, которую хочется съесть (зачастую это высококалорийные блюда или всевозможные десерты)

В случае если еда не так хороша, но приемлема, можно употребить прилагательное decent, имеющее позитивный оттенок (неплохой, приличный) или mediocre с более негативным значением (посредственный, средний).

Есть еще такое слово unappetizing. Как вы могли догадаться, оно переводится как «не аппетитный». В английском языке так тоже называют еду, которая плохо выглядит или пахнет.

Теперь мы перешли к совсем плохому — к тому, что практически невозможно есть. Здесь нам помогут такие определения как disgusting (отвратительный), horrible (ужасный) и даже inedible (несъедобный).

Экзотические блюда, включающие в себя необычные элементы из различных стран описываются словом exotic. Блюда высокого качества, подающиеся преимущественно в дорогих ресторанах, могут быть охарактеризованы словами gourmet или fine.

Питательный по-английски звучит как nutritious. Нездоровая пища — unhealthy food. Очень распространенное название вредной еды — junk food (junk — отходы, отбросы).

Если съев что-либо, вы чувствуете сытость и удовлетворенность, то можно сказать, что «the food is filling» (дословно: наполняющая).

Если вы не осилили всю порцию (portion), оставшаяся на тарелке еда, которую вы можете съесть позже, по-английски звучит как leftover food (или просто leftovers).

Fresh food — свежая еда. Frozen food — замороженная еда.

Выражение «the food has gone bad» означает, что у данного продукта истек срок годности, и его уже не стоит употреблять. Ту же самую ситуацию можно охарактеризовать словом «spoiled«. Когда ситуация еще хуже, используется слово rotten — гнилой, протухший.

Непортящиеся продукты (сахар, бобы и так далее) — non-perishable food. Соответственно, те продукты, которые портятся быстро (мясо, фрукты и так далее), обозначаются прилагательным perishable.
Кроме того, существуют продукты натурального происхождения, которые не подвергались различным химическим воздействиям — organic food. Противоположность этому — processed food (еда, подвергшаяся множеству изменений на фабриках).

В конце концов, все мы знаем, что лучшая еда — домашняя (homemade food).

Еще несколько описаний еды

 

Описание еды на английском

 

Вкус: 

savoury, salty — пряный, острый; соленый

sweet — сладкий

sour — кислый

bitter — горький

hot (cold) — горячий (холодный)

peppery — острый (перченый)

spicy — острый, приправленный специями

rich, strong — насыщенный, крепкий

tasteless — безвкусный

 

Текстура:

crispy — хрустящий

tender (tough) — мягкий (жесткий)

smooth — однородный

creemy — кремовый

chewy — резиновый, тягучий

oily, fatty, greasy — масленый, жирный

 

Запах:

stinking — вонючий, зловонный, противный

fragrant — ароматный

smelly — вонючий, зловонный

 

Английские глаголы, употребляемые со словом «food»

 

Разумеется, самый главный глагол, употребляемый со словом food (еда) — to eat (есть, кушать). Более формальное в этом плане слово — to consume (потреблять). Наверняка вы также слышали, как в разговорах о приеме пищи используется также глагол have:

to have lunch — обедать
to have breakfast — завтракать
to have dinner — ужинать

Можно образовать множество других выражений с глаголом have, обозначающих «(с)кушать что-либо»:

to have some potatoes — поесть картошки;
to have a bite of the sandwich — откусить сэндвич

Теперь пойдем по порядку и распишем весь процесс поглощения еды по-английски:

To take a bite — кусать, откусывать. to take a bite
To chew — жевать, пережевывать.
To swallow — глотать.
To digest — переваривать (Your stomach digest the food — Ваш желудок переваривает еду.)

Следующие фразовые глаголы означают практически одно и то же и говорят о плохих манерах во время приема пищи:

to gulp down — жадно заглатывать;
to wolf down — есть очень быстро, пожирать с жадностью (как волк).

Если вы не очень голодны или ваша голова занята какими-то мыслями, то вы просто играете с едой (to play with the food) или ковыряетесь в ней (to pick at the food). То есть вы едите очень мало и просто толкаете пищу по тарелке вместо того, чтобы обедать полноценно.

Те, кто на диете, избегают (to avoid) или сокращают (to cut down) потребление определенных видов продуктов. Иногда они даже полностью исключают некоторые продукты из своего рациона (to cut out).

Глагол to store употребляется в значении «хранить еду» (в холодильниках, на полках, в шкафах и так далее).

Существительные, употребляемые со словом food

 

Food bill (grocery bill) - сумма денег, которая регулярно тратится на продукты питания.

Food intake/consumption — количество пищи, которую вы потребляете.

Food supply — количество доступной еды (например, в стране). Если ее мало, то правительство должно контролировать ее сбыт (to ration the food). В конечном итоге, недостаток продуктов питания (food shortage) приводит к пищевому кризису (food crisis).

В ресторанах также существуют понятия food hygiene (пищевая гигиена) и food safety (пищевая безопасность), так как такие заведения предлагают своим клиентам питание. Безопасность пищи помогает предотвратить пищевые отравления (food poisoning).

Некоторые страны предлагают food stamps — купоны для бедных людей на бесплатное получение еды.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.