Глагол to feel используется, когда мы говорим о физических чувствах или эмоциях:
I feel happy. — Я чувствую себя счастливым (= я счастлив)
I feel sad. — Я чувствую грусть ( = мне грустно).
Обратите внимание, что в английском языке не используется оборот «feel myself«, когда имеется в виду «чувствовать себя как-либо». Они говорят просто feel, и этого достаточно. Это не означает, что выражения feel myself не бывает. Его часто можно встретить в разных ситуациях. Например, I feel myself changing (я чувствую, что изменяюсь). Но это уже немного другая история.
Еще несколько примеров употребления feel:
I feel the pain. — Я чувствую боль.
The sand on the beach feels hot. — Песок на пляже горячий (досл. чувствуется горячим).
My little kitty feels soft. — Мой маленький котенок такой мягкий (мягкий на ощупь — это можно почувствовать).
Когда мы используем feel like:
1. feel like — чувствовать (себя) как кто-то/что-то (= быть похожим на кого-то/что-то).
I feel like a 5 years old. — Чувствую себя пятилетним ребенком.
I feel like a horrible person. — Чувствую себя ужасным человеком.
This scarf feels like real silk. — Этот шарф будто из настоящего шелка (материал похож на шелк — «чувствуется» как шелк).
2. feel like = would like (хотел бы/хочу…) — выражение желания
I feel like having some coffee. (I would like some coffee.) — Я хотел бы выпить кофе.
То, что нужно. Спасибо