Спрашиваем и подсказываем дорогу. Направления на английском

Часто ли вам в жизни приходилось теряться на улицах незнакомого города за рубежом? Или, может быть, у вас спрашивали на английском, как пройти по такому-то адресу, а вы не знали, что ответить? Давайте раз и навсегда исправим эту недопустимую ошибку и научимся правильно спрашивать направления движения на английском языке, а также узнаем, как подсказывать другим людям, попавшим в трудную ситуацию.

Спросить дорогу на английском, наверное, пытался каждый, кто когда-то путешествовал. Однако не все знают, как нужно спрашивать путь, чтобы быть максимально понятым иностранцами. К тому же, когда у нас внезапно спрашивают на английском, как пройти куда-то, тоже не всегда получается вспомнить нужные слова. Однако все дело в нескольких фразах, которые просто нужно запомнить.

 

Даем направления на английском языке:

 

Сначала посмотрите на представленную картинку. Здесь наглядно указаны основные направления движения. После этого переходите к рассмотрению примеров указания направления на английском с переводом.

 
Направления на английском

Go straight on until you come to a crossroads. Идите прямо до перекрестка. 

Turn left into Gordon Street. Сверните влево на Гордон Стрит.

Take the next left. Следующий поворот — налево.

Take the second road on the left. На второй дороге сверните налево (второй переулок).

Turn right at the traffic lights. Поверните направо на светофоре.

It’s opposite the church. Это напротив церкви.

It’s next to the bank. Это рядом с банком.

It’s between the school and the shop. Это между школой и магазином.

It’s at the end of the road. Это в конце дороге.

It’s on the corner of Market Street and Baker Street. Это на углу Маркет Стрит и Бэйкер Стрит.

It’s just behind this building. Это за этим зданием.

It’s in front of the school. Это перед школой. 

It’s just around the corner. Это тут за углом.

Bank Street is parallel with this street. Бэнк Стрит параллельна этой улице.

Penny Street is perpendicular to this street. Пэнни Стрит перпендикулярна этой улице.

It’s four blocks down the street on this side of the road. Это через четыре квартала вдоль по этой стороне улицы.

Turn right at the roundabout. Поверните вправо на кольцевой развязке дороги.



Lingualeo

Спрашиваем дорогу: полезные выражения

 

I’m trying to get to the museum. Я пытаюсь попасть в музей (Мне нужно найти дорогу в музей).

Do you know where the post office is? Вы знаете, где находится почтовое отделение?

What’s the best way to get to the train station? Как лучше пройти до железнодорожной станции?

 

Диалог по теме

 

Если представленнный материал вам покажется недостаточным, предлагаю перейти к диалогу по теме ориентирования на английском. Тут вы найдете много дополнительных фраз о том, как спросить дорогу или помочь кому-либо, указав направление движения.

Вставьте вместо пропусков в предложениях следующие слова: east, bank, school, roundabout, third, church

Диалог довольно интересный и простой, поэтому пострайтесь перевести его самостоятельно. Тем более вы получили достаточно подсказок в этом уроке, так что можете пользоваться ими при переводе.

Lenny: Excuse me, I’m trying to find a pub called the Cock & Bull. Could you point me in the right direction?

George: Ah… the Cock & Bull. I know it well. Excellent pub.

Lenny: Oh, great. I’m new to the city and I’m supposed to meet a friend there, but I haven’t got a clue where I am.

George: Right. Go straight ahead. Then, take the (1) _______ road on your left. That’s Queen Street. Follow it until you pass a (2) ________, and then… No, hang on. That’s not right.

Lenny: Oh, I can ask someone else if you’re not sure.

George: No, no. I know London like the back of my hand… OK. Ignore everything I just said. From here, you want to get onto Charles Street, which is parallel to this street. Then walk (3) _____________ about 500 metres until you see an old (4) _______. Turn right at the church and… Wait a minute…

Lenny: I’ve got a map here…

George: I don’t need a map. I’ve lived here all my life. And the Cock & Bull isn’t far. Excellent pub, by the way. They do a fantastic steak and kidney pie… Or was it steak and mushroom? Anyway. Go about four hundred metres that way and when you get to a (5)____________, hang a left. Walk for another two minutes and you’ll see a (5)_________ on the opposite side of the road. The pub is just next to the bank. You can’t miss it.

Lenny: Great! Thank you!

George: No, hold on… That’s where the pub used to be. It moved 15 years ago.

Lenny: Maybe I should ask someone else.

George: No, no, I’m your man. I practically live at the Bear & Bull.

Lenny: You mean the Cock & Bull.

George: No, the Bear & Bull.

Lenny: I’m trying to get to the Cock & Bull.

George: The Cock & Bull? No idea! Never heard of it! Goodbye!

 

Вот в такой забавной форме могут проходить диалоги в нашей жизни. Во всяком случае, данный диалог показал нам, как указывать направления на английском языке в реальной жизни, а также, как спрашивать путь у прохожих. Как видите, прохожие не всегда могут помочь, поэтому нужно быть терпеливее и не отчаиваться.

 

2 thoughts on “Спрашиваем и подсказываем дорогу. Направления на английском

  1. Не могли бы вы написать правильные ответы?

  2. Да, конечно.
    1. third
    2. school
    3. east
    4. church
    5. roundabout
    6. bank

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.