Как ответить в споре, когда вас перебивают

don't interrupt me while I'm ignoring youЧасто бывает, что пытаешься что-то сказать, но тебе постоянно не дают это сделать.
Как действовать в таких случаях, если беседа происходит на нашем родном языке, мы знаем. А вот с английским не так все просто. Но это не значит, что мы должны отмалчиваться в стороне. Просто нужно запомнить несколько фраз, которыми можно остановить того, кто пытается вас перебить. В английском языке таких не так уж мало. Да что говорить, судите сами.

Останавливаем человека, который прервал нашу речь

 

If you don’t mind, I’d just like to go through the points in order… Если ты не против, я хотел бы обсудить вопрос по порядку…
I’m sorry but would you mind bringing that up at the end? Извини, но ты не против, если я договорю до конца?
I’d rather deal with that after we’ve finished this. Я бы лучше перешел к тому делу, после того как мы закончим с этим.
I can see that’s important, but if we talk about that now, we won’t have time to… Я понимаю, что это важно, но если мы будем говорить об этом сейчас, то у нас не будет времени, чтобы…
If you don’t mind, I’ll come back to that a bit later. Если ты не против, я вернусь к этому позже.
Can I get back to that later? Могу ли я вернуться к этому позже?
Can I please just finish what I was saying? Пожалуйста, могу я закончить, что говорю?
If I may just finish what I was saying. Если можно, я закончу, что говорил.
Can we leave that to another discussion? Можем ли мы оставить это обсуждение на потом? 
I’m afraid I can’t agree with you on that. As I was saying… Боюсь, я не могу согласиться с тобой в этом. Как я говорил…
Would you please keep any comments till the end? Мог бы ты придержать свои комментарии до того момента, когда я закончу?
Would you mind waiting for your turn, please? Ты бы не мог дождаться своей очереди?

Более прямые способы остановить того, кто вас перебивает

 

Just let me finish what I’m saying and then you can have your say. Позволь мне закончить, что я говорю, и потом ты можешь начать говорить.
We’ve already heard your opinion. It’s my turn now. Мы уже слышали твое мнение. Теперь моя очередь.
You’ll all get your chance to speak. У всех вас будет возможность высказаться.
Stick to item number one if you don’t mind. Придерживаемся главного вопроса, если ты не против.
Let’s do this in order. Давай по порядку.
Hold on! I’m speaking now. Подожди! Я сейчас говорю.
Please stop interrupting me! Пожалуйста, перестань меня перебивать!
That’s all very well, but you’re ignoring the fact that… Это все очень хорошо, но ты упускаешь тот факт, что…
I hardly think that’s important at this stage. Я думаю, это вряд ли важно на данном этапе.
That’s completely irrelevant. Это совершенно не относится к делу.
Please let me finish… Пожалуйста, дай мне закончить.
If I may finish this point… Если позволишь, я закончу эту мысль. 
That’s not really relevant at this stage… Это не совсем уместно на данном этапе…
Stop talking over me! Хватит говорить одновременно со мной! 
I had the decency to hear your opinion, now please have the courtesy to let me speak. Я был вежлив и выслушал твое мнение, теперь, пожалуйста, будь любезен, дай мне сказать.
You had your chance to speak, now why don’t you let me..? У тебя была возможность высказаться, почему теперь ты не даешь мне?
You didn’t let me finish. Ты не даешь мне закончить.
I think we’ve been over there before. Я думаю, мы это уже обсуждали.

Иногда при разговоре нас могут перебить и затем остановиться. Если вы хотите позволить этому человеку продолжить, вы можете сказать:

No, that’s fine. Go ahead! Все нормально. Продолжай!
Yes, I think you’ve got something there. Да, я думаю, ты хотел сказать что-то стоящее.
Yes, I’m inclined to agree with you on that one. Да, я склонен к тому, чтобы согласиться с тобой в этом.
Yes, go ahead. Да, говори.
Good point! Please carry on! Хорошая мысль! Пожалуйста, продолжай!

Готовы закрепить пройденное на практике? Тогда предлагаю прочитать вам диалог по теме, в котором собеседники постоянно перебивают друг друга. В любом случае не бойтесь того, что что-то будет вам непонятно, потому что вы можете обратиться к переводу, который также будет представлен.

Диалог: Dealing with interruptions

 

Barry and Jessica, co-owners of a toy company, are in a meeting. Barry has just given is suggestions for increasing profits. Now it’s Jessica’s turn. [Барри и Джессика - совладельцы компании, производящей игрушки. Барри только что сделал свои предложения по повышению прибыли. Теперь очередь Джессики.]

Jessica: Thanks for your thoughts, Barry. I’ve got a few ideas too. Firstly, product packaging. Personally, I think… Спасибо за твои мысли, Барри. У меня тоже есть пара идей. [Во-первых, упаковка продукции. Лично я думаю…]
Barry: … before you get started, I forgot to suggest that I think we should definatelly raise the price. [... прежде чем ты начнешь, я забыл предложить свою мысль, что мы определенно должны повысить цену.]
Jessica: Yes, thanks for that Barry. I agree with you there. Prices are a bit low. Anyway, as I was saying, I think we need some really colourful packaging so that we can… [Да, спасибо, Барри. Я согласна с тобой в этом. Цены немного занижены. Ладно, я говорила, что нам очень нужна красочная упаковка, тогда мы сможем...]
Barry: Colour! Yes! How about blue for boys’ toys, and pink for girl’s toys? [Цвет! Да! Как насчет голубого для игрушек для мальчиков и розового для игрушек для девочек?]
Jessica: Yes, well, if I can just finish… I think we need some colourful packaging throughout the range. Our profucts really need to stand out in toy stores. Secondly, the size of our product range is very important because… [Да, хорошо, если можно, я закончу... Я думаю, нам нужна красочная упаковка для всей линейки. Наша продукция должна выделяться в магазинах игрушек. Во-вторых, размер нашей линейки товаров очень важен, потому что...]
Barry: You know, we should really discuss the upcoming client lunch. [Знаешь, нам надо обсудить предстоящий обед с клиентами.]
Jessica: Sorry, but can we leave that to another discussion? I’d like to get through my three points. Now, where was I? Oh, yes, I also think that we should reduce the number of items in our product range. Personally, I think that we have far too many and that… [Извини, но мы можем оставить это на потом? Я хотела бы заострить внимание на моих трех пунктах. Так, где я остановилась? А, да, еще я думаю, что мы должны сократить количество изделий в нашей линейке. Я думаю, у нас их слишком много, и это...]
Barry: Yes, I think you’re onto something there. But maybe… [ Да, я думаю, ты права. Но, может быть...]
Jessica: I’ve already heard your thoughts. Barry, it’s my turn now. So, let’s reduce the product range by 30%… [Я уже слышала твои идеи. Барри, сейчас моя очередь. Итак, давай сократим линейку товаров на 30%...]
Barry: That’s quite a big reduction, maybe we should… [Это достаточно сильное сокращение. Может быть, мы должны...]
Jessica: Hold on Barry! Can you please let me finish! If we reduce the range by 30%, we’ll be able to cut costs by… [Подожди, Барри! Ты можешь дать мне договорить? Если мы сократим линейку на 30%, мы сможем сократить затраты до...]
Barry: No, I don’t think you’re on the right track there, Jessica. I think… [ Нет, я не думаю, что ты на правильном пути, Джессика. Я думаю...]
Jessica: Will you please stop interrupting me? Oh, forget it. I quit! [Ты перестанешь, наконец, меня перебивать? Ладно, забудь. Я выхожу из игры!]
Barry: You can’t quit. You own the company! [Ты не можешь выйти. Ты владелец компании!]

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.